Visualizzazione post con etichetta parisotti arie antiche. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta parisotti arie antiche. Mostra tutti i post

sabato 9 agosto 2025

O bellissimi capelli: analisi del testo, significato e pronuncia.

O bellissimi capelli Parisotti Falconieri
O bellissimi capelli è un'aria da camera del compositore napoletano Andrea Falconieri (1585-6 - 1656), che troviamo nella terza parte della celebre antologia di Arie antiche raccolte da Alessandro Parisotti (1853 - 1913).  

Di questo compositore abbiamo già analizzato un'altra aria, Bella porta di rubini.

Parisotti Arie antiche Volume 3
L'opera del Parisotti, senza dubbio superata dal punto di vista musicologico e storico, non essendo affatto conforme alla prassi esecutiva del periodo barocco, rimane comunque utilissima per la formazione dei giovani cantanti, che in essa trovano arie antiche molto belle e utilissime dal punto di vista didattico: vi si trova infatti una vastissima varietà di situazioni linguistiche, poetiche e musicali, concentrate in una tessitura prevalentemente centrale e quindi adatta per la prima impostazione vocale. 

Studiamo innanzitutto il testo, curando la corretta pronuncia e spiegando le parole antiche, il loro significato e le metafore in esso presenti.

O bellissimi capelli Parisotti Falconieri
Il poeta esprime il suo amore per una donna descrivendo la bellezza dei suoi capelli e il loro fascino seduttivo. Esprime queste cose con metafore efficaci e sensuali. Il fascino della ragazza può essere inteso come metafora della bellezza, quale valore che alimenta la nostra anima.

Il testo è costituito da due strofe di sei versi ottonari ciascuna, con rime ABABCC.

Lo suddividiamo in coppie di due versi (scritte in corsivo), seguite da una parafrasi che ci aiuta a capire il significato di alcune parole antiche, non più in uso nella lingua italiana, e delle metafore.

Nota gli accenti acuto e grave posti sopra le vocali 'e' ed 'o', che servono a capire la corretta pronuncia.

Vediamo la prima strofa:

1 O bellissimi capélli, 2 miei dolcissimi dilètti,

O bellissimi capelli, miei piaceri dolcissimi, [diletti può essere inteso come sostantivo]

3 amorosi serpentèlli, 4 che ritorti in anellétti,

a forma di serpentelli che seducono, che piegati in forma di piccoli anelli,

5 discendete infra le ròse 6 de le guancie rugiadóse.

discendete tra le rose delle guance umide come la rugiada. [le guance ispirano due metafore: le rose, per via del colore; la rugiada per via dell'umida freschezza]

I due ultimi versi sono sempre ripetuti, per cui ogni strofa è costituita musicalmente da otto semifrasi, anziché sei, e dunque lo schema dei versi musicalmente diventa A1-B1-A2-B2-C1-C2-C1-C2.

Vediamo ora la seconda strofa:

7 Treccie ombróse, ove s'ascónde 8 per ferir, l'alato arcièro,

Trecce scure [che ricordano anche l'oscurità di un bosco], dove si nasconde per colpire con le sue frecce il dio Eros, o Cupido, [che si rappresenta come un arciere alato]

9 cedan più le chiòme biónde, 10 belle treccie, al vostro néro,

le chiome bionde non possono essere paragonate al nero delle trecce nere, [riferito alle trecce della ragazza a cui il poeta si rivolge]

11 che scherzando al viso intórno 12 notte siete e gli occhi giórno.

che muovendosi liberamente intorno al viso siete come la notte, mentre i vostri occhi sono come il giorno. [due metafore che esprimono il gioco di colori tra occhi e capelli].

Ho preparato alcuni comodi files, che contengono la musica (in tonalità originale e trasportata) ed anche le mie Note didattiche

puoi scaricare lo spartito nella versione originale (in Si bemolle Maggiore)

oppure nella versione per voce media, trasportata un tono sotto (in La bemolle Maggiore),

oppure nella versione per baritono, trasportata un tono sotto e con la parte vocale scritta in chiave di basso.


Accedi all'Area Download del nostro blog

Ulteriori contenuti sono disponibili a questo link 


Per contatti scrivi a maestrosfredda@gmail.com




sabato 23 marzo 2024

Bella porta di rubini: il testo, significato e pronuncia

Bella porta di rubini Parisotti Falconieri

Bella porta di rubini
 è un'aria da camera del compositore napoletano Andrea Falconieri (1585-6 - 1656), che apre la terza parte della celebre antologia di Arie antiche raccolte da Alessandro Parisotti (1853 - 1913).  

Parisotti Arie antiche

L'opera del Parisotti, senza dubbio superata dal punto di vista musicologico e storico, non essendo affatto conforme alla prassi esecutiva del periodo barocco, rimane comunque utilissima per la formazione dei giovani cantanti, che in essa trovano arie antiche molto belle e utilissime dal punto di vista didattico: vi si trova infatti una vastissima varietà di situazioni linguistiche, poetiche e musicali, concentrate in una tessitura prevalentemente centrale e quindi adatta per la prima impostazione vocale. 

Studiamo innanzitutto il testo, curando la corretta pronuncia e spiegando le parole antiche, il loro significato e le metafore in esso presenti.

Bella porta di rubini, testo
Il poeta esprime il suo amore per una donna descrivendo la bellezza della sua bocca e il suo fascino seduttivo. Esprime queste cose con metafore efficaci e sensuali. Il fascino della ragazza può essere inteso come metafora della bellezza, quale valore che alimenta la nostra anima.

Il testo è costituito da due strofe di sei versi ottonari ciascuna, con rime ABABCC.

Lo suddividiamo nei singoli versi (scritti in corsivo), seguiti da una parafrasi che ci aiuta a capire il significato di alcune parole antiche, non più in uso nella lingua italiana, e delle metafore.

Nota gli accenti acuto e grave posti sopra le vocali 'e' ed 'o', che servono a capire la corretta pronuncia.

Vediamo la prima strofa:

1 Bella pòrta di rubini

O bella bocca, che sembri una porta di rubini [metafora: i rubini sono pietre preziose di colore rosso]

2 ch'apri il varco ai dólci accènti,

che fai passare dolci parole,

3 che nei risi peregrini

che nei tuoi sorrisi preziosi

4 scopri pèrle rilucènti,

scopri i denti, che sembrano perle piene di luce,

5 tu d'amor dólce aura spiri

tu fai alitare una dolce aria

6 refrigèrio ai miei martiri.

che rinfresca le mie sofferenze.


Vediamo ora la seconda strofa:

7 Vezzosétta e frésca ròsa,

Tu che sembri una rosa graziosa e fresca,

8 umidétto e dólce labbro,

e sei un labbro umido e dolce,

9 ch'hai la manna rugiadósa

che hai un succo umido simile alla manna [metafora: la manna è una sostanza zuccherina prodotta da alcune piante]

10 sul bellissimo cinabro,

sulle labbra rosse, [metafora: il cinabro è un minerale rosso]

11 non parlar, ma ridi e taci;

non parlare, ma ridi e taci;

12 sien gli accènti i nostri baci.

i nostri baci siano le parole che ci diciamo.


Accedi all'Area Download del nostro blog

Ulteriori contenuti sono disponibili a questo link 


Per contatti scrivi a maestrosfredda@gmail.com